Posted in Fără categorie

Misterul ceasului din perete la Corint Junior si la cinema

Misterul ceasului din perete, noutatea colecției Corint Junior, într-o ecranizare de excepție, cu două staruri de la Hollywood în rolurile principale

Grupul Editorial Corint anunță apariția volumului Misterul ceasului din perete de John Bellairs. Titlul apărut în colecția Corint Junior se adresează copiilor mai mari de zece ani, care caută neîncetat aventura și magia.

📖

Acțiunea cărții îl are în centru pe Lewis Barnavelt, un băiat de vreo zece ani, orfan, care merge să locuiască în orășelul New Zebedee, la unchiul său Jonathan Barnavelt, într-o casă din ai cărei pereți se aude un ticăit ciudat. Unchiul și prietena sa cea mai bună, Florence Zimmermann, se poartă minunat cu Lewis, făcând, cu ajutorul magiei, un periplu prin istoria marilor bătălii navale de care Lewis e peste măsură de pasionat. Un singur lucru îi interzice Jonathan lui Lewis, și anume să dea iama în rafturile pe care își ține tratatele de magie, dar, pentru a-și impresiona un prieten, băiatul ignoră această rugăminte și învață o vrajă prin care îi poate învia pe cei morți. Pe negândite, Lewis dezlănțuie furia unei perechi de vrăjitori malefici care doresc să aducă sfârșitul lumii. Vor reuși Jonathan și Florence, maeștri ai magiei, să facă față forțelor răului sau va fi nevoie de curajul lui Lewis pentru a se lămuri pentru totdeauna misterul ceasului din perete?

Detalii despre 🎥

Misterul ceasului din perete este o poveste gotică, creată de maestrul misterelor John Bellairs, și a fost ecranizată într-un proiect cinematografic de proporții. Filmul îi are în rolurile principale pe Cate Blanchett, deținătoare a două premii Oscar, trei Globuri de Aur și trei premii BAFTA și pe Jack Black, comediant american, cunoscut pentru rolurile sale din filmele Școala de Rock (School of Rock), seria Kung Fu Panda sau Călătoriile lui Gulliver (Gulliver`s Travels). Filmul va rula în cinematografele din România începând cu 28 septembrie: http://bit.ly/2NrbDNs

Fragment din 📚

Pe măsură ce limbile luminoase ale noului său ceas Westclox de pe noptieră se îndreptau spre miezul nopții, Lewis aștepta din ce în ce mai agitat, îmbrăcat, sub cuverturi. Camera era întunecată. Inima îi bătea tare și continua să‑și spună: — Aș vrea să nu fiu nevoit să fac asta. Aș vrea să nu fiu nevoit să o fac. Trecură minute bune. Lewis se ridică dintr‑odată. Aruncă cearșafurile și se uită la ceas. Era douăsprezece și cinci minute! Îi promisese lui Tarby că se vor întâlni în cimitir la miezul nopții, iar acum avea să întârzie! Ce putea face? Tarby nu îl va aștepta. Se va întoarce acasă, iar mâine le va povesti prietenilor săi că Lewis este un laș.”

JOHN BELLAIRS (1938–1991) a fost unul dintre maeștrii genului fantasy și un foarte cunoscut autor de romane gotice. A fost influențat, printre alții, de celebrul scriitor J.R.R. Tolkien, însă și-a construit primul roman The Face in the Frost după o rețetă scriitoricească proprie. Cu The House With a Clock in Its Walls, tradus în românește sub titlul Misterul ceasului din perete, Bellairs a început o lungă serie de romane pentru copii și adolescenți avându-l ca erou pe Lewis Barnavelt. Din septembrie 2018, fanii lui Lewis Barnavelt au șansa de a vedea în cinematografe ecranizarea primei cărți din această serie.

Grupul Editorial Corint:

Grupul Editorial Corint (GEC) reunește editurile Corint Books, Corint Junior și Corint Educațional. De peste 20 de ani, GEC oferă publicului cele mai de încredere auxiliare didactice și lucrări științifice, lucrări clasice din literatura istorică și universală și cele mai pasionante romane și cărți pentru copii și adolescenți.

Posted in New

Clar de luna pe strada Nightingalela Editura Trei

Un roman din seria Pe strada Dublin, de la autoarea de bestselleruri New York Times 

Clar de lună pe strada Nightingale

„Extrem de senzual… De neratat.” USA Today

Logan și-a petrecut doi ani din viață plătind pentru greșelile pe care le-a făcut. Acum e gata pentru un nou început. Are un apartament superb, o slujbă care-i place și nenumărate femei care să-l facă să uite trecutul. Și o cucerire care-l înnebunește…
Grace a scăpat de familia ei dominatoare, mutându-se în alt oraș. Noua sa viață, menită să-i împlinească nevoile, e aproape perfectă. Mai trebuie doar să-l găsească pe Domnul Potrivit — sau cel puțin să reușească să-l ignore pe vecinul ei, Logan — un bărbat seducător, dar foarte insistent…
E hotărâtă să se țină departe de el, când un eveniment neașteptat îl transformă pe cuceritorul nestăpânit în bărbatul puternic și stabil pe care Grace îl căuta. Și tocmai când e pe cale să cedeze farmecelor lui, propriul ei trecut tulburat amenință să arunce în aer tot ce au reușit să construiască…

Posted in Fără categorie

In lipsa presedintelui de Bill Clinton la Editura Rao

 

În lipsa președintelui, Bill CLINTON, James PATTERSON

În România din 10 octombrie

 

Un thriller politic pe care numai un fost președinte îl putea scrie

În lipsa președintelui, cel mai important thriller politic al anului, are ca subiect lipsa președintelui SUA.  Jonathan Lincoln Duncan, un președinte integru, este acuzat că ar avea o relație strânsă cu o rețea teroristă. Nici presa și nici publicul nu știu însă faptul că acesta încearcă de fapt să evite o criză. Președintele află de amenințarea cu un virus cibernetic. Ar putea să lipsească un președinte în exercițiul funcțiunii, așa cum se întâmplă în carte?

Iată un scenariu perfect posibil. Prima carte de ficțiune semnată de fostul președinte al Statelor Unite și de cunoscutul autor James Patterson va fi publicată în România pe 10 octombrie. A 11-a oră, Grădina zoologică, Invizibil, A 2-a șansă sunt doar câteva dintre cărțile  semnate de James Patterson și publicate la Editura RAO. Volumul de memorii Viața mea, scris de fostul lider de la Casa Albă, a fost lansat în 2005 la București în prezența autorului.

Aprecieri critice: „„Această carte imprimă o dinamică precum a aeronavei prezidențiale a SUA, Air Force One: mare și rapidă. Clinton și Patterson sunt într-un tandem excepțional,  fiind doi mari povestitori: unul din interior, cunoscător al funcționării sistemelor și mecanismelor puterii în stat, și unul din exterior, ambii situați în final în clasa superioară a jocului. Ei au construit o poveste a unei călătorii care frizează cu realitatea prin ițele ascunse ale puterii și ale politicii. Această carte oferă scenarii foarte posibile, ce pot instrui cititorii tot atât de mult pe cât îi și distrează.”  Michael Connelly

Posted in New

Toamna bogata in carti la Nemira si Nemi

Toamna 2018 aduce la editurile Nemira și Nemi multe noutăți în colecțiile consacrate, de la cele mai interesante voci din literatura străină contemporană și până la cele mai îndrăgite serii pentru copii.

Cea mai așteptată cartea e toamnei la Nemira este un nou thriller de excepție de la Stephen King – Frumoasele adormite: într-o colaborare spectaculoasă, cu fiul său, Owen, King pornește de la o premiză originală și incendiară: ce s-ar întâmpla dacă toate femeile ar dispărea, cuprinse de un somn din care nu se mai trezesc niciodată? O poveste în care Mister Mercedes se întâlnește cu Shawshank Redemption și o lectură ca un carusel.

Pentru cititorii de literatură străină contemporană:

Busola, de Mathias Enard, roman câștigător al premiului Goncourt, carte nocturnă și ca un pod între Occident și Orient, de  ieri și  de mâine, clădit pe inventarul secolelor de fascinație.

O logodnă foarte lungă, de Sébastien Japrisot, despre o noapte și o zi din iarna anului 1917 când cinci soldați azvârliți în Picardia înzăpezită, în tranșeele inamicului, se zbat să supraviețuiască dar și despre dragostea care ține vie speranța.

Un domn la Moscova, de Amor Towles, în curs de ecranizare cu marele Kenneth Branagh în rolul principal, o carte irezistibilă, filigranată și luxuriantă ca un ou Fabergé, care îți trezește nostalgia după epoca de aur a lui Tolstoi și Turgheniev.

Pentru cititoarele de povești de dragoste:

Ultimul tren spre Istanbul, de Ayșe Kulin – una dintre cele mai populare scriitoare din Turcia de azi – cartea tradusă în 23 de limbi este o combinație fermecătoare de roman de dragoste, roman istoric și roman de război.

Înainte de ploaie, de Dinah Jefferies – un amestec luxuriant și îmbătător de culoare, istorie și gusturi din India, cu o protagonistă puternică și independentă.

O zi în decembrie, de Josie Silver – numit de cititorii americani „un Love actually literar”, este o poveste de dragoste plină de ezitări.

Pentru cititorii de nonficțiune:

Un autoportret excepțional de la unul dintre cei mai faimoși, îndrăgiți și misterioși actori din istoria cinematografiei: Anthony Quinn, păcatul originar.

Istoria cuplurilor regale, de Jean-François Solnon – poveștile a 11 cupluri regale care au scris istoria împreună, din antichitate până în epoca modernă.

Pentru cititorii de science fiction&fantasy: vor apărea o serie nouă de la îndrăgita scriitoare Robin Hobb, o carte tradusă în premieră în România de la excentricul Douglas Adams și alte surprize pe care le anunțăm în curând.

Este dovedit științific: femeile sunt tari! Și dacă aveați dubii, cartea Femei în știință. 50 de femei temerare care au schimbat lumea, de Rachel Ignotfski minunat ilustrată și educativă, aduce în prim plan contribuțiile a 50 de femei în domeniile științelor, tehnologiei, programării, ingineriei.

La editura Nemi pentru copii vor apărea cărți noi în seria Istoria povestită copiilor, de Simona Antonescu, ilustrată de Alexia Udriște, avându-le ca personaje centrale pe Litovoi, Regina Maria și Mircea cel Bătrân, un nou roman al scriitorului Michael Morpurgo: Un vultur în zăpadă, precum și o poveste fascinantă de la Cressida Cowell, autoarea seriei Cum să-ți dresezi dragonulWizards of Once, câștigătoare a prestigiosului Blue Peter Book Award.  Pentru micii exploratori, Adrian Șonka prezintă Ghidul micului astronom prin Univers, o carte cu mult umor și multe informații inedite pentru cei interesați de misterele Universului. De Crăciun, cărțile de pus sub brad vor fi Father Christmas, de Matt Haig și 24 de povești de Crăciun, de Brigitte Weninger și Eve Tharlet (autoarele seriei cu iepurașul Matei).

Posted in Fără categorie

Vino la intalnirea cu Anna Todd la Carturesti Carusel

Anna Todd, celebra autoare a fenomenului internațional AFTER, vine la București pentru a lansa cea mai recentă carte a sa, Cele mai strălucitoare stele.

Evenimentul va avea loc duminică, 7 octombrie 2018, de la ora 16.00, la librăria Cărturești Carusel (str. Lipscani nr. 55, București). Intrarea este libera. Nu trebuie rezervare sau bilete.

Cele mai strălucitoare stele este primul volum din seria Stars, un volum incitant despre o tânără aflată în căutarea dragostei și despre obstacolele pe care tre­buie să le înfrunte.

“Todd e cel mai impor­tant fenomen literar al generaţiei sale.” – Cosmopolitan

Anna Todd a câștigat o populari­tate imensă pe internet odată cu apariția seriei AFTER, serie publi­cată în 30 de limbi și vândută în peste 8 milioane de exemplare în întreaga lume. AFTER este bestseller New York Times și #1 bestseller internațional.

La Editura Trei au apărut ambele volume din seria Landon Gibson – Nimic mai mult și Nimic mai puțin, precum și toate romanele seriei AFTER: După ce ne-am întâlnit, După ce ne-am certat, După ce ne-am îndrăgostit, După ce am găsit fericirea, Înainte de noi.

Paramount Pictures a cumpă­rat drepturile de ecranizare pentru AFTER.

Posted in New

Iubirea mea desavarsita la Editura Trei


Turtle Alveston este o supraviețuitoare. Are paisprezece ani și îi place să cutreiere pădurile de pe coasta nordică a Californiei. Obișnuiește să meargă pe jos kilometri întregi și știe pe de rost toate râurile, lacurile și insulele stâncoase din împrejurimi. Dar, deși lumea ei exterioară e vastă, lumea ei interioară e mică și înșelătoare: după moartea mamei, Turtle a crescut izolată, subjugată de Martin, tatăl ei charismatic și chinuit. Viața ei socială e limitată la școală — unde evită interesul colegilor și profesorilor intruzivi — și la interacțiunea cu tatăl ei.
Într-o bună zi, Turtle face cunoștință cu Jacob, un licean plin de umor care în scurtă vreme ajunge s-o adore. Pentru prima oară, lumea exterioară începe să se limpezească pentru Turtle — viața ei cu Martin nu e sănătoasă și nu mai poate continua. Mânată de experiența dragostei și a celei dintâi prietenii autentice, Turtle începe să caute o scăpare, folosindu-se tocmai de tehnicile de supraviețuire învățate de la părintele ei.
Oare va reuși Turtle să evadeze și să-și croiască o nouă viață?

“Turtle Alveston, adolescenta de paisprezece ani, este o creație desăvârșită, iar tatăl ei este cel mai credibil monstru uman produs de literatură după Harry Powell din Noaptea vânătorului. Cuvântul «capodoperă» s-a demonetizat din pricina folosirii excesive, dar Iubirea mea desăvârșită chiar este o capodoperă.” – Stephen King

“O carte ciudată și impresionantă care ridică întrebări esențiale despre abuz și despre civilizație pe fundalul naturii sălbatice a Californiei.” – The Washington Post

“Un roman teribil de întunecat, uneori insuportabil, dar cu o scriitură absolut remarcabilă.” – Le Point

Posted in Must read, New

Editura Nemira publică una dintre cele mai citite scriitoare din Turcia de azi – Ayșe Kulin

ayse-kulin---ultimul-tren-spre-istanbul_c1

Romanul Ultimul tren spre Istanbul, de Ayşe Kulin, apare la editura Nemira, în colecția Damen Tango. Tradusă în 23 de limbi, recompensată cu Premiul Roma în Italia și Premiul pentru Cel mai bun roman acordat de comunitatea evreiască din Consiliul European, cartea este o combinație fermecătoare de roman de dragoste, roman istoric și roman de război. 

Selva, fiica unui conducător otoman, pleacă la Paris să înceapă o nouă viață cu Rafael, soțul ei, fiul arătos al unui medic evreu. Numai că Franța e invadată de naziști. În timp, cei doi îndrăgostiți aflați în exil descoperă că nimic – nici războiul, nici politica și nici măcar religia – nu poate desface legăturile de familie. Împreună străbat un continent măcinat de conflicte, suspiciuni și violențe. În căutarea libertății, riscă tot. De la Ankara la Paris, Cairo și Berlin, Ultimul tren spre Istanbul este o cuceritoare poveste de dragoste și o lecție despre cum să-ți urmezi propriul drum.

„Ayşe Kulin a scris un roman strălucit folosind metodele romanului istoric. Povestea ei, cuprinzând mai multe fire narative, bogată în personaje, arată o mare abilitate. Te ține cu sufletul la gură până la sfârșit și merită o ecranizare. Se recomandă călduros!“ Historical Novel Review

Ayse Kulin 2 credit Everest Yayinlari

Ayşe Kulin este una dintre cele mai citite autoare din Turcia de azi. Volumele ei s-au vândut în milioane de exemplare datorită artei sale de a scrie povești captivante despre complexitatea vieții umane. Printre romanele sale, care au fost traduse în multe țări, se numără Trandafirul de la Sarajevo, Dragostea în exil, sau Fără țară. Autoarea, care locuiește la Istanbul împreună cu familia, are o bună experiență și în domeniul cinematografiei, semnând numeroase scenarii de film și emisiuni de televiziune.

Ayse Kulin 1 credit Everest Yayinlari

Fragment in avanpremiera

 

După ce își împărtășiră noutăţile, conversaţia stagnă brusc. De-abia atunci Macit observă cercurile întunecate de sub ochii Selvei. În lumina de apus, văzu ce palidă și trasă la faţă era. Purta pardesiul verde pe care Macit îl știa atât de bine, dovadă că nu își permisese unul nou aici, la Paris. Aceasta era fiica pașei Fazıl Reșat! Cea născută sub o stea norocoasă! Ce lucruri face omul din dragoste! Macit nu putu să nu se întrebe dacă Sabiha s-ar fi purtat la fel de curajos, în caz că părinţii ei nu l-ar fi plăcut. Nu era convins că voia să știe răspunsul. Poate că Sabiha nu ar fi ales o viaţă plină de lipsuri, în schimbul dragostei. S-ar mai fi măritat cu el, dacă nu ar fi fost musulman? Dacă ar fi fost armean, de exemplu. Nu, nici într-un milion de ani! Fără îndoială, familia lui, una dintre cele mai vechi și respectate din Istanbul, precum și educaţia pe care o primise și perspectiva unei cariere frumoase contribuiseră la alegerea ei. Dar de ce să fie dezamăgit? Nu făcuse el însuși alegeri similare? Nu era Sabiha o fată frumoasă, inteligentă și cultivată? Crescută într-o familie respectabilă și obișnuită cu traiul îndestulat? Își amintea sfatul înţelept pe care Sabiha i-l dăduse surorii ei, pe vremea aceea, când Selva era îndrăgostită nebunește. Nu prea avusese efect, dar asta era irelevant.

– Dragostea e ca o flacără, în cele din urmă se stinge, îi spusese Sabiha. Și ce-o să faci atunci, când o să-ţi vină, în sfârșit, mintea la cap și o să vrei să divorţezi de Rafo? Nu va fi un divorţ obișnuit! După asta, nimeni n-o să mai vrea să se însoare cu tine! O să ajungi fată bătrână!

– Fiindcă o să fiu considerată aruncătura unui soţ evreu, de-asta? Nu-ţi face griji, dragă soră, sunt sigură că, dacă flacăra „se stinge“, cum spui tu, prietenia noastră va supravieţui. O să fim și iubiţi, și cei mai

buni prieteni.

– Și dacă, Doamne ferește, i se întâmplă ceva lui Rafo? O să te întorci acasă drept soţia evreică, doamna Alfandari?

– Nici vorbă! N-o să mă întorc în casa tatălui nostru, care m-a renegat doar pentru că m-am îndrăgostit de un bărbat care nu e musulman! Cine știe, poate când o să se întâmple asta o să am deja copii, sau chiar nepoţi.

Când își dăduse seama că nu ajungea nicăieri cu Selva, Sabiha încercase să stea de vorbă cu tatăl lor.

– Vremurile s-au schimbat, tată. Nu mai există asemenea diferenţe. Te rog, nu face ceva ce ai putea regreta mai târziu! Te implor, tată, fii rezonabil! Gândește-te la nora lui Sami Pașa! E grecoaică, nu? Iar soţia lui Vecdi Bei e nemţoaică! Și oricum, dumneata ţi-ai făcut studiile în Europa, ar trebui să ai vederi mai largi!

– Dacă se mărită cu bărbatul acela, nu mai e fiica mea! Să uite că mi-a fost vreodată fiică!

– Dar tată… Cum să uite că e fiica dumitale?

Fazıl Pașa privise în zare, pe fereastră, și rostise ultimele lui vorbe pe tema respectivă:

– Vrei să spui „a fost“.

Îngrozitoarea situaţie, care răvășise familia, era o dramă ce dura nu de câteva zile sau luni, ci de ani întregi. Încercarea nereușită a lui Fazıl Pașa de a se sinucide nu o oprise pe Selva, care așteptase până când el se însănătoșise și apoi plecase la iubitul ei. Apoi, fusese rândul mamei lor să provoace agitaţie. Căzuse la pat, grav bolnavă, având permanent nevoie de îngrijire și atenţie. Fazıl Pașa refuza să iasă din casă. Familia se simţea atât de rușinată, că nu își putea privi prietenii în ochi. Incidentul nu le făcuse deloc bine, dar măcar acum știau cu toţii cine le erau prieteni adevăraţi. Chiar și unii pe care îi consideraseră apropiaţi îi bârfeau pe la spate. Pașa era învinovăţit fiindcă își educase fiicele la școli creștine, la fel ca mulţi dintre ei, de fapt.

Împreună cu copiii familiilor prietene, Sabiha și Selva fuseseră date la școala americană din Gedik. Făcuseră școala primară acolo, gimnaziul, la școala franceză, iar liceul, la colegiul american. Amândouă crescuseră vorbind fluent engleza și franceza. Macit își amintea cât de impresionat fusese, cu mulţi ani în urmă, când o văzuse prima dată pe logodnica lui citind în original poezii de Baudelaire și Byron. Până și mama lui, Domnul s-o odihnească, fusese impresionată.

– Așa o soţie i-ar trebui unui diplomat, comentase ea.

Vocea Selvei îl readuse la realitate, după ce se pierduse în gânduri.

– Turcia o să intre în război?

– Nu.

– Ești sigur?

– Facem tot ce putem ca să nu intre. Nu ne permitem un alt război, Selva.

– Macit… Vreau să te întreb ceva.

– Spune, te rog!

– Tata… O să mă ierte vreodată?

– Sincer să fiu, nu știu, Selva. Sora ta și cu mine am închis subiectul ăsta. Nu mai vorbim despre el.

– Chiar așa?

– Da. Ce mai e de spus?

– Chiar crezi asta, Macit?

Macit sorbi o înghiţitură de cafea, înainte să răspundă.

– Ce cred eu nu contează. Ai făcut ce ai vrut. Măcar ești fericită? A meritat toată tulburarea pe care ai stârnit-o?

– Mă deranjează atitudinea asta a ta. Vorbești de parcă nici nu l-ai cunoaște pe Rafo.

– Nu văd de ce te deranjează că spun adevărul. Pur și simplu n-ai vrut să asculţi pe nimeni. Ai mers înainte și ţi-ai tăiat toate legăturile. I-ai făcut să sufere pe mama ta, pe tatăl tău și pe Sabiha. Sper că a meritat. Cu toţii sperăm că n-o să regreţi niciodată.

– Îl iubesc mult de tot pe Rafo, Macit. Nu regret nimic, dar sunt foarte nefericită.

Lacrimile îi curgeau pe obraz. Macit îi luă între palmele lui mâinile tremurânde.

– Haide, Selva, nu ai de ce să fii nefericită, dacă îl iubești așa de mult. Gândește-te prin câte ai trecut, ca să fiţi împreună. Ești o fire puternică, ai știut întotdeauna ce vrei și ai avut curajul să-ţi aperi dorinţele. La

drept vorbind, cred că și tatăl tău știe asta. Poate nu te-a iertat încă, dar sunt sigur că, în sinea lui, te iubește și acum, din tot sufletul.

– Mi-e atât de dor de toţi…

– Timpul vindecă orice rană. Mai așteaptă puţin.

– Mă întreb cât, spuse Selva neliniștită.

Mai aveau timp? se gândi Macit. Timpul era ceva atât de preţios în vremurile astea! Mai ales în ultimele luni. La fel de preţios ca aurul. Nu ca să obţină timp venise delegaţia turcă la Paris? Președintele Inönü voia timp mai mult decât orice altceva. Timp să se gândească, timp să abată atenţia, timp să evite războiul. De fapt, la orice întrebare despre război, Inönü răspundea doar:

– Timpul va hotărî.

Așa că Macit îi dădu același răspuns cumnatei lui.

– Nu știu, Selva. Timpul va decide.

Își dădu seama că ajunsese să folosească tactici diplomatice în viaţa personală. Crezuse întotdeauna că lucrurile se puteau schimba cât ai clipi din ochi, cu rezultate neprevăzute. Dar în împrejurările actuale, Europa nu-și găsea consolarea în previziuni sau speranţe.

Înainte să se despartă de Selva, Macit îi strânse mâinile și o privi în ochi.

– Totul se poate schimba una-două, Selva. Dacă se întâmplă ceva și ești în pericol, trebuie să te întorci imediat acasă.

– Nu mă pot întoarce fără Rafo, Macit.

– Eu cred că ar trebui. E bărbat, poate să aibă grijă de el însuși.

– Am jurat să rămânem împreună toată viaţa. El nu ar vrea să se întoarcă. Știi prin ce a trecut, știi de câte jigniri a avut parte. Iar eu n-aș putea să-l părăsesc.

– Gândește-te bine! Nu avem decât o viaţă și ne-o hotărâm singuri.

– Încearcă să înţelegi, Macit! nu răspund doar pentru viaţa mea.

– Exact! Chiar și pe mare, femeile și copiii părăsesc primii vasul naufragiat.

– Nu înţelegi. Nu vorbesc numai despre Rafo.

Macit, care se ridicase să plece, se așeză din nou.

– Nu! Doar nu vrei să spui că…

– Ba da.

– Când?

– Anul viitor, la început.

– De ce nu mi-ai spus mai repede?

– Am sperat că o să-ţi dai seama.

Privind-o mai atent, Macit văzu, într-adevăr, că se îngrășase în jurul taliei și că avea sânii mai plini decât și-i amintea. Dar era trasă la faţă. Macit se gândi că era nebună să rămână însărcinată pe timp de război.

Mai degrabă refractar, îi făcu urările de bine.

– Vrei să-i spun Sabihăi? întrebă el.

– I-am scris deja, dar poate nu mi-a primit încă scrisoarea. Dacă te întorci mâine, poţi să le dai vestea. Dar aș prefera să o afle de la mine.

– Firește.

– I-am scris și mamei.

– Gândește-te bine, Selva, acum ai un motiv în plus să te întorci la Istanbul.

– Nu pot să-mi cresc copilul fără tată. Nu-ţi face griji, Macit. Și Rafo crede că e primejdios să rămânem aici. Are câteva propuneri să lucreze undeva la ţară. S-ar putea să plecăm din Paris într-o lună.

În cele din urmă, Rafo și Selva reușiseră să plece de la Paris și să se mute la Marsilia. Dar la ce bun? Umbra nazistă coborâse și acolo. Ca să salveze sudul Franţei de invazie, guvernul nou format al mareșalului Pétain îi sacrificase pe evreii francezi, sperând să se înţeleagă cu Hitler. Treptat, evreii francezi, care speraseră că vor trece neobservaţi mutându- se în zone izolate, începură să-și dea seama că se înșelaseră. Germanii ajungeau peste tot, precum fumul. Devenise imposibil să fugi de ei.

Rafo lucra la Marsilia cu un prieten farmacist. Mama Selvei vânduse la licitaţie un inel cu diamant și, fără ca Fazıl Pașa să știe, îi trimisese banii fetei. Rafo îi investise în afacerea prietenului său, farmacistul. El și Selva locuiau într-o mansardă, vizavi de farmacie. Selva dădea lecţii de pian și de engleză și avea ca eleve trei fetiţe din vecini. Reușiseră să-și facă și câţiva prieteni. Dar cea mai bună prietenă a Selvei rămânea

sora ei. Îi scria Sabihăi în fiecare zi, povestindu-i amănunţit viaţa lor. Sarcina mergea bine, nu avea greţuri dimineaţa. Se descurcau cu banii, dar trăiau la limită. Singurul lux pe care și-l permiseseră era telefonul, pe care îl instalaseră, ca surorile să poată ţine legătura. Chiar și așa însă, Rafo și Selva erau conștienţi că laţul se strângea în jurul lor. Selva auzise povești îngrozitoare, despre bărbaţi opriţi de poliţie și puși să-și dea jos pantalonii, ca să se vadă dacă erau circumciși. Din fericire, Rafo nu fusese supus unei asemenea umilinţe. Toţi prietenii lor îi credeau turci, fiindcă între ei vorbeau întotdeauna turcește. În martie, Selva ţinuse chiar și postul de Ramadan și se asigurase că toată lumea știa asta. Dar, în ciuda tuturor eforturilor, se temea că, mai devreme sau mai târziu, adevărul va ieși la iveală.